corporé

corporé

⇒CORPORÉ, ÉE, adj.
Région. [En parlant d'une pers.] Bâti. Des beaux hommes, pour sûr, bien membrés, bien corporés, des gaillards aussi solides que Pierre (MOSELLY, Terres lorr., 1907, p. 101) :
Elle n'était pas femme à reculer devant le diable, étant corporée comme un laboureur et hardie comme un soldat.
SAND, François le Champi, 1850, p. 128.
[Par restriction de sens] Bien bâti, d'apparence vigoureuse. Pas jolie, ni corporée, la poupée à Jeanneton, qui n'a ni fesses ni tétons! (LA VARENDE, Dern. fête, 1953, p. 226).
Prononc. :[]. Étymol. et Hist. 1785 (LINGUET, Annales pol., civiles et littér. du XVIIIe s., t. 9, p. 237); peu attesté dans les dict. gén., le mot s'est maintenu dans les patois de l'Ouest et du Centre, en champ. et en lorr., ainsi qu'en fr.-prov., cf. FEW t. 2, 2, p. 1216 b; il apparaît chez quelques auteurs employant des termes régionaux, cf. supra. Empr. soit au lat. corporatus, part. passé de corporare, en lat. class. « qui a un corps » (empr. en ce sens en a. fr., mais rare cf. T.-L.), en b. lat. « corpulent » (cf. a. fr. corporu « grand, corpulent », ca 1155 WACE, Brut, éd. I. Arnold, 1065, lui aussi empr., avec un changement de dés., à corporatus); soit au lat. class. corporeus « qui a un corps » (FEW t. 2, 2, p. 1218 b). Bbg. GOHIN 1903, p. 259.

corporé, ée [kɔʀpɔʀe] adj.
ÉTYM. 1785; empr. soit au lat. corporatus « qui a un corps », en bas lat. « corpulent »; soit au lat. class. corporeus « qui a un corps ».
Régional (en parlant d'une personne). Bâti. || Il est bien corporé, bien bâti. || « Étant corporée comme un laboureur et hardie comme un soldat » (G. Sand, François le Champi).

Encyclopédie Universelle. 2012.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • corpore — in córpore loc. adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • corpore — …   Useful english dictionary

  • Corpore insepulto — Saltar a navegación, búsqueda Corpore insepulto, con el cuerpo sin sepultar , es una locución latina que suele decirse del funeral que se celebra con el difunto sobre un catafalco, antes de inhumarlo. También se dice corpore praesente y praesente …   Wikipedia Español

  • córpore insepulto — Loc. lat. que significa literalmente ‘con el cuerpo sin sepultar’. Se dice de la misa o funeral que se celebra con el cadáver presente: «Se celebró un funeral córpore insepulto» (País [Esp.] 29.9.77). Como la locución española equivalente es de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • corpore insepulto — (pronunc. [córpore insepúlto]) Expresión latina que significa «con el cuerpo sin sepultar», y se aplica al acto funerario que se celebra en presencia del cadáver. ⇒ De cuerpo presente …   Enciclopedia Universal

  • corpore insepulto — {{#}}{{LM C10559}}{{〓}} {{[}}corpore insepulto{{]}} {{■}}(lat.){{□}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} De cuerpo presente, o con el cuerpo sin sepultar o sin enterrar: • Se ha celebrado una misa corpore insepulto.{{○}} {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}} [kórpore… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • córpore insepulto — Debemos escribir misa córpore insepulto . Es incorrecto decir misa de córpore insepulto …   Diccionario español de neologismos

  • corpore comitatus — See de corpore comitatus …   Ballentine's law dictionary

  • corpore et animo — /korpariy et snamow/ By the body and by the mind; by the physical act and by the mental intent …   Black's law dictionary

  • corpore et animo — /korpariy et snamow/ By the body and by the mind; by the physical act and by the mental intent …   Black's law dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”